年轻时的姚以恩,聪慧好学,在上海震旦大学附属扬州震旦中学读书时多门功课中外语成绩尤佳。上海解放初期,他考上了上海俄文专科学校(现上海外国语大学)学习俄语,毕业后留校任教;授课之外,还为《文汇报》编辑《俄语周刊》;1951年参加了我国第一个翻译工作者的组织——上海翻译工作者协会。
公开资料显示,姚以恩,著名翻译家,1928年生于江苏镇江,1952年毕业于上海俄文专科学校(即今上海外国语大学),长期从事俄文教育和翻译工作。主要译作有《莫吐儿传奇》《节日的晚宴》《小刀》等。
“我白天上班,晚饭后开始翻译,边译,边笑,边流泪。”由此,姚以恩开始广泛收集资料,深入研究肖洛姆·阿莱汉姆,成为国内肖氏研究首屈一指的专家。姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。
午夜福利app导航澎湃新闻记者从上海市文史研究馆方面获悉,上海市文史研究馆馆员、上海翻译家协会首任秘书长姚以恩先生于2024年5月21日在上海逝世,享年96岁。
在翻译界,姚以恩被称为“犹太作家的中国知音”。1957年,姚以恩与苏联犹太作家肖洛姆·阿莱汉姆(被誉为“犹太的马克·吐温”)的名作《莫吐儿》相遇。
1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职,参与文史馆举办的各种学术活动。姚以恩擅长咬文嚼字,长期担任《世纪》杂志的特约编审。1990年代,姚以恩曾任《新编文史笔记丛刊》编辑部主任,为该书的出版出谋划策,呕心沥血。
网友评论更多
31 白城s
祖孙二人坐飞机回老家就为割麦子💌💍
2025-06-16 10:26:45 推荐
187****4782 回复 184****3944 :网友:为何电动车治理要百姓买单💎 来自榆树
187****2130 回复 184****8887 :拜登忙竞选:让特朗普再成输家💏 来自德惠
157****9223 :按最下面的历史版本💐💑 来自蛟河
45 桦甸939
北京多区突然狂风暴雨一秒天黑💒💓
2025-06-17 21:29:04 推荐
永久VIP :《庆余年》长公主美出新高度💔 来自舒兰
158****4235 :钟南山答疑肺结节相关问题💕 来自磐石
158****5805 回复 666💖 :朱婷上场时掌声如雷欢呼声四起💗 来自公主岭
28 双辽da
媒体:纪委去年3月部署调查苟仲文💘💙
2025-06-18 16:10:17 不推荐
梅河口qv :俄摩托战队奔赴前线遭乌无人机袭击💚
186****5968 回复 159****9125 :北京地铁因降雨造成树木侵入限界💛