5566

 

5566

⚒5566⚓     

此次“江苏名家名作”外译项目新书首发式,发布了江苏作家徐风传记文学《忘记我》、曹文轩小说《草房子》、韩东《韩东中短篇小说集》的法文版、英文版、吉尔吉斯文等语言版本;发布了江苏学者周宪《文化间的理论旅行》、书法家孙晓云《书法有法》的法文版、英文版。

5566中新网巴黎5月25日电 当地时间5月24日,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。该活动由凤凰出版传媒集团、江苏省作家协会主办,巴黎中国文化中心协办,并得到法国中国文学读者俱乐部的大力支持。

“江苏名家名作”外译项目于2021年启动,每年译介一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和学者的作品。该项目包含“江苏文学名家名作”与“江苏学术名家名作”两种。截至目前,“江苏文学名家名作”已翻译出版叶兆言、韩东、苏童、黄蓓佳、鲁敏、徐则臣、徐风、曹文轩等江苏作家的文学作品多种,“江苏学术名家名作”已翻译出版徐小跃、王小锡、周宪、孙晓云等江苏学者的学术著作多种,涉及法文、英文、俄文、西班牙文、泰文、越南文、吉尔吉斯文等语种。通过江苏作家和学者的辛勤写作,当代中国也正在被展示给越来越多的世界读者。

为推动更多江苏优秀文学作品和学术作品走出海外,当天在活动现场启动了该项目国际阅读品牌“江苏名家名作国际沙龙”,并举行“巴黎中国文化中心凤凰书架”揭牌仪式。凤凰书架是由凤凰出版传媒集团发起并培育的国际阅读品牌,通过赠送凤凰版为主的中国主题图书,联合举办阅读推广活动,为中国内容读者提供阅读服务,拉近中国故事与听众的距离,促进中华文化在全球范围内有效阅读和传播。巴黎中国文化中心的“凤凰书架”是全球范围内的第18家。

来自江苏的作家代表韩东分享了他的创作经历。来自江苏的作家朱辉、范小青与法国作家、法国艺术与文学军官勋章和法国荣誉军团骑士勋章获得者菲利普·福雷斯特,英国汉学家、翻译家韩斌参加了现场举办的中法国作家沙龙,围绕中法之间的文学和文化交流展开对话。(完)

⚔(撰稿:高州)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

20人支持

阅读原文阅读 9968回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 傲玉⚕LV1六年级
      2楼
      花生苗、瓜子苗、西蓝花苗……人类对蔬菜的开发果然不足10%⚖
      06-20   来自吴川
      6回复
    • ⚗脚下时光LV6大学四年级
      3楼
      用“吸血鬼面膜”得了艾滋病?不正规医美很危险⚘
      06-21   来自廉江
      9回复
    • 跃原⚙LV2幼儿园
      4楼
      纯正的阿根廷烤肉什么样?我在布宜诺斯艾利斯替大家尝了尝⚚
      06-22   来自雷州
      3回复
    • 科福LV6大学三年级
      5楼
      生完孩子7年,我后悔了⚛
      06-20   来自南宁
      6回复
    • 优雅老年⚜⚝LV7大学三年级
      6楼
      职场妈妈,无法“下班”⚞
      06-21   来自桂林
      3回复
    • 讯汇源LV1大学四年级
      7楼
      为啥非得调休凑长假?AI说……⚟
      06-21   来自柳州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #我们希望HPV疫苗不再是奢侈品#

      老年之选

      5
    • #甘肃:最让人意想不到的隐藏甜食大省#

      辰基

      3
    • #除了3名80后航天员,神舟十八号还带了一箱斑马鱼#

      维运

      3
    • #重庆动物园大熊猫扑倒饲养员,别把熊猫不当猛兽

      安正旭

      7
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注5566

    Sitemap